Über uns | Mitmachen | Newsletter | Suche | Kontakt/Impressum
Klassische Hadithsammlung auf Deutsch
10.10.08
Von:  Jörg Beyer

Kategorie: RELIGION, Rezensionen

Eine erste umfassende Übersetzung der klassischen Hadithsammlungen ins Deutsche wurde im Gütersloher Verlagshaus begonnen.

 

 

Das Zusammenleben muslimischer und nichtmuslimischer Bürger in Deutschland ist längst Realität geworden. Die Möglichkeit sich über den Islam durch Originalquellen, abseits der zum Teil völlig überhitzten öffentlichen und medialen Debatte zu informieren, fällt hingegen immer noch äußerst schwer. So ist es auch leicht zu erklären, dass von vielen Menschen der Islam immer wieder auf den Koran reduziert wird. Möchte ich etwas über den Islam und das Leben als Muslim erfahren, so muss ich den Koran lesen, ist das daraus entstehende Missverständnis. Natürlich ist der Koran, das offenbarte Wort Gottes an seinen Propheten Muhammad das wichtigste Dokument für alle Muslime, doch lässt sich für den Außenstehenden daraus nicht unbedingt ein realistisches Bild muslimischer Lebenspraxis ablesen. In gewissem Sinne ergiebiger ist es, stattdessen die Sunna des Propheten (Reden und Gepflogenheiten Muhammads) zu konsultieren, welche durch die umfangreiche Hadithüberlieferung und –sammlung erhalten ist. In deutscher Übersetzung gab es bisher jedoch nur minimale Ausschnitte der umfangreichen Tradition.

 

Allein deshalb ist die auf fünf Bände angelegte Hadithkollektion von Adel Theodor Khoury im Gütersloher Verlagshaus sehr zu begrüßen. Durch diese Übersetzung ist es darüber hinaus endlich auch all den deutschen Muslimen, die nicht die arabische oder türkische Sprache beherrschen, möglich, im großen Umfang die islamische Tradition zu studieren.

 

Adel Theodor Khoury, der bereits durch seine Koranübersetzung und seinen zwölfbändigen Korankommentar bekannt ist, hat eine, wie er selbst im Vorwort angibt, möglichst vollständige Wiedergabe der Berichte des Propheten zusammengestellt, wobei er sich bei solchen Ahadith [1], welche in mehreren Varianten oder verschiedenen Sammlungen zitiert werden auf eine Version beschränkt hat. Ausgewählt wurden die einzelnen Ahadith aus den sechs bekanntesten sunnitischen Hadithsammlungen von Bukhari, Muslim, Tirmidhi, Abu Dawud, Nasa’i und Ibn Madja. Vermerkt ist dabei zu jedem Hadith die Quelle, aus welcher Sammlung er stammt und der Gewährsmann, d.h. der Erstüberlieferer. Da es sich nicht hauptsächlich um ein Buch zur wissenschaftlichen Forschung handelt, kann in diesem Fall problemlos akzeptiert werden, dass nicht die gesamte Überlieferungskette[2]  erwähnt wird, zumal dies den Umfang erheblich erhöhen würde.

 

Die Tatsache, dass Khoury eine eigene Auswahl trifft hat Vor- und Nachteile. Zum Einen ist es sicher richtig, dass sich viele Ahadith wiederholen und in den verschiedenen Sammlungen zitiert werden und in der Übersetzung nicht zwangsläufig in allen Varianten vertreten sein müssen, insbesondere da die Unterschiede häufig nur marginal sind. Andererseits wäre es auch sehr schön gewesen, wenn es endlich eine deutsche Gesamtausgabe beispielsweise der Hadithsammlung von Bukhari oder Muslim gegeben hätte. So wäre man auch der Problematik entgangen, dass dem Leser stets im Hinterkopf bleibt, dass es sich um eine Auswahl handelt und es ist für die überwiegende Mehrzahl nicht schlicht nachprüfbar auf welche Weise und mit welchem Ziel die Auswahl getroffen wurde. Schade ist auch, dass zwar zu jedem Hadith die Quelle angegeben ist, jedoch kein weiterer Hinweise existiert, an welcher Stelle des Originalwerks der jeweilige Hadith zu finden ist.

 

Insgesamt sind diese Kritikpunkte jedoch von einer nicht allzu großen Bedeutung, setzt man sie in Relation mit dem enormen Nutzen den diese neue Übersetzung liefert.

 

Wie bereits erwähnt, sollen insgesamt fünf Bände im Laufe der nächsten Jahre erscheinen, unterteilt nach den üblichen Kriterien, in welchen klassische Hadithsammlungen aufgebaut sind. Der erste Band mit dem Titel „Der Glaube“, welcher bereits vorliegt, enthält neben einer kurzen Einführung in die Hadithwissenschaften unter anderem Kapitel über den Islam und den Glauben im Allgemeinen, über Gott, den Propheten Muhammad und den Koran, sowie solche Ahadith, die einen direkten Kommentar zu einzelnen Koranstellen darstellen. In den folgenden Bänden wird es dann Überlieferungen zu sozialen Beziehungen (Regieren, Sitten und Gewohnheiten), zu Vorzügen bestimmter Personen und Tugenden geben. Mit diesem insgesamt 1234 Ahadith umfassenden ersten Band ist somit ein sehr guter Anfang gemacht und es bleibt zu hoffen, dass das Projekt auch in nicht allzu ferner Zeit auf gleichem Niveau vervollständigt werden kann.

 

 

 

Der Hadith – Band 1: Der Glaube   -   Adel Theodor Khoury

 

 


[1] Mehrzahl von Hadith.

[2] Der islamische Fachterminus für diese Überlieferungskette ist isnad.

_____________________________________________

 

KOMMENTARE UND FRAGEN

15.10.08

Sehr verehrte Damen und Herren !
Der Übersetzungen gibt es viele. In jeder Buchhandlung stehen mindesten zwei Hadith Sammlungen in deutscher Sprache. Interessant wird sein, was Professor Khouri ausgesucht und wie übersetzt hat.

30.12.10

Wissen sie, wo man die Kutub as sitta auf deutsch lesen kann?




<- Zurück zu: Home

Fragen oder Kommentare an den Autoren/die Autorin oder an die Redaktion:

Fragen oder Kommentare an den Autoren/die Autorin oder an die Redaktion:



Kommentar hinzufügen

* - Pflichtfeld


*




CAPTCHA Bild zum Spamschutz
Wenn Sie das Wort nicht lesen können, bitte hier klicken.
*

*


Nach Absenden eines Kommentars muss auf die Bestätigung durch den Administrator gewartet werden!